Рейтинг темы:
  • Голосов: 8 - Средняя оценка: 4.5. Если голосов меньше 5 оценка не показывается.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Перевод игры DropFactory / Инкубатор
MaD19
ну это ты понимаешь, я понимаю, а какой нибудь который считает что все вокруг ему должны и обязаны вряд ли это поймет и начнет рассказывать о том какой переводчик ни разу не хороший, а очень даже наоборот. А я смысл передал и можешь конечно не соглашаться но "прибыла по реке памяти" красивее чем "перерисовали из другой игры". Ты же не раз помогал и обрисовывал это со смыслом а не буквально. Буквальный перевод могу написать если вдруг.

 
Nemo potest prohibere mortem
Ответить
(23.01.2019, 08:04)2c3250b0 писал(а): MaD19
ну это ты понимаешь, я понимаю, а какой нибудь который считает что все вокруг ему должны и обязаны вряд ли это поймет и начнет рассказывать о том какой переводчик ни разу не хороший, а очень даже наоборот. А я смысл передал и можешь конечно не соглашаться но "прибыла по реке памяти" красивее чем "перерисовали из другой игры". Ты же не раз помогал и обрисовывал это со смыслом а не буквально. Буквальный перевод могу написать если вдруг.

согласен.

 
Ответить
вроде кто то писал что с переводом закончил ща пробухается и выложит перевод.но чет нету.до сих пор в запое?)

 
Ответить
(23.01.2019, 16:13)2f0a04ea писал(а): до сих пор в запое?)
По ходу, уже больше года в нём biggrin

 
Всем лишь бы добавить подпись, которая сливается с сообщением, и ты каждый раз читаешь её на автомате, проклиная автора.
Ответить
@ce56dd87, я все таки решил просто через notepad работать, с excel не разобрался че то. И спросить хотел, до этого там хоть какой то порядок был, а щас дошел до ивентов со зверинцем и там нет текста что должен идти, сразу перешел на диалог с тадаши. Он типа ниже куда то ушел или у меня что то не так пошло?

 
Ответить
@a48ce228, мб ушёл на другую карту (например на карту комнаты воспоминаний)

 
Ответить
@a48ce228, как успехи ?

 
Ответить
@dd14cc1f, допиливаю, в файле Commonevents 68к строк, я где то на 20к остановился. Самого текста там поменьше но все же время отнимает.

 
Ответить
@a48ce228, надеюсь, это единственное что допилить осталось ? smile

 
Ответить
@dd14cc1f, по сути да, в др намного меньше текста и они уже готовы в большинстве своем.

 
Ответить
@a48ce228, как успехи ?

 
Ответить
Как прогресс?

 
Ответить
@dd14cc1f, @94340cda, на 29к строке остановился.

 
Ответить
(02.03.2019, 20:51)55133e42 писал(а): @dd14cc1f, @94340cda, на 29к строке остановился.
из скольки

 
Ответить
(05.03.2019, 11:33)ddd3f83c писал(а): из скольки

Из всех. smile

 
Ответить
@2f7bdfe1, из 75к строк.

 
Ответить
2 года -> 29к строк. Всего - 75к... Итого будет готово через примерно 3 года(((

 
Ответить
@a48ce228, как успехи ?

 
Ответить
@4554a79e, готово больше, просто ставлю готовый перевод на английскую версию и пишу то на какой остановился + редактирование. @dd14cc1f, прогресса в этом месяце не было. Дома не был больше месяца, сестра попала в больницу(лопнул апендицит) за ней ухаживал.

 
Ответить
@a48ce228, здоровья Вашей сестре.

 
Ответить


Переход:


Просматривают эту тему: 1 Гость(ей)