Рейтинг темы:
  • Голосов: 5 - Средняя оценка: 5. Если голосов меньше 5 оценка не показывается.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Список работ команды переводчиков PL и некоторых других
(30.04.2019, 16:07)52396519 писал(а):
Свёрнутый текст:
Взял на перевод такие игры как:
1. Kuniochi Botan
2. Seed of Evil
3. Leviathan ~A Survival RPG~
4. Slave's Sword 2
Проекты с 1 по 3 перевожу лично и заняты лично мной, так что если хотите присоединиться/помочь, сообщите мне в ЛС.

И ещё один момент - "Проекты с 1 по 3 перевожу лично и заняты лично мной".... всё ок - но бывают иногда переводчики которые тоже хотят перевести лично/не увидели твоего сообщения (и тоже берутся за перевод) и спустя ХХ время - может появиться 2 разных перевода (Обижаться на это не стоит).

Один из вариантов - этих переводов - NAKED ORDER[Rus v1.2] = игра была переведена 2 раза (или переведена одним автором, а отредактирована другим - спустя пару лет).

Надеюсь при таких обстоятельствах - ни кто из переводчиков забивать не будет. (Зато - будут сравнения)

 
Ответить
Оффтоп:
(30.04.2019, 18:00)5db41126 писал(а): Один из вариантов - этих переводов - NAKED ORDER[Rus v1.2] = игра была переведена 2 раза
эм, тут история немного иная:
Deman_xxx переводил с англ. перевода версию 1.05
zyta же переводил версию 1.2 напрямую с японского (по его словам с нуля), он заявил, что англ. переводчик допускал много вольностей в переводе (цитата: "потому что это оказался не перевод, а фан-фик"), поэтому он и взялся за повторный перевод данной игры

 
Мои переводы
перевожу: Ochi mono RPG ~50%
Ответить
(02.05.2019, 18:11)cc5f18c4 писал(а):
Оффтоп:
(30.04.2019, 18:00)5db41126 писал(а): Один из вариантов - этих переводов - NAKED ORDER[Rus v1.2] = игра была переведена 2 раза
эм, тут история немного иная:
Deman_xxx переводил с англ. перевода версию 1.05
zyta же переводил версию 1.2 напрямую с японского (по его словам с нуля), он заявил, что англ. переводчик допускал много вольностей в переводе (цитата: "потому что это оказался не перевод, а фан-фик"), поэтому он и взялся за повторный перевод данной игры

А - теперь понятно smile
В любом случаи - игра должна быть переведена...
Полностью или почти - там 95%... или ни как!
Переводчик - может что-то случайно упустить... или как было с галереей в какой-то игре - всё было переведено, а галерея была не переведена из-за кода игры или что там было... - но данный нюанс - ни как не портил игру.

Ну, а про NAKED ORDER - это исключение.)

 
1
Ответить
Свёрнутый текст:
Код:
[b]Zet2304[/b]:
[url=https://albedo.pw/thread-5199.html]Kamikaze Kommittee Ouka RPG[/url]  03.05.2019
(она же [url=http://pornolab.net/forum/viewtopic.php?t=2531390]Kamikaze Kommittee Ouka RPG[/url])

 
Мои переводы
перевожу: Ochi mono RPG ~50%
Ответить
Свёрнутый текст:
Иггдрасиль (заменить вместо PrisholYshel)
Взял на перевод игру(По заказу):
Cuckolding Elfen Fire

 
Ответить
Обновил таблицу.
@d7949643, заменить на "Иггдрасиль" везде?

 
Ответить
(10.05.2019, 00:59)39c628ab писал(а): Обновил таблицу.
@d7949643, заменить на "Иггдрасиль" везде?
Да


(10.05.2019, 00:59)39c628ab писал(а): Обновил таблицу.
@d7949643, заменить на "Иггдрасиль" везде?
И еще на 8 странице в самом низу, я оставил ссылки на другие проекты.

 
Ответить
@5c9a8534,
актуальные ссылки:
Свёрнутый текст:

 
Мои переводы
перевожу: Ochi mono RPG ~50%
Ответить
Свёрнутый текст:
Код:
[b]AnimA_LetuM, fploleg[/b]:
[RPG] [url=https://pornolab.net/forum/viewtopic.php?t=2535502]Young Wife Souffle[/url] 17.05.2019

 
Ответить
Свёрнутый текст:
Иггдрасиль,Рататоск
Cuckolding Elfen Fire - Статус: Завершен

Новый проект (по заказу)
Cursed Armor

 
Ответить


Похожие темы
Тема: Автор Ответов: Просмотров: Посл. сообщение
  Обсуждение:  Флудилка переводчиков e7d3b4f3 17 1245 30.04.2019, 07:59
Посл. сообщение: 12c76ce4
  Для переводчиков - вытаскиваем текст из игры dab92885 77 3832 27.12.2018, 11:57
Посл. сообщение: cc5f18c4

Переход:


Просматривают эту тему: 1 Гость(ей)